From Wikipedia:
The Times once published an unintentionally humorous description of a Peter Ustinov documentary, noting that “highlights of his global tour include encounters with Nelson Mandela, an 800-year-old demigod and a dildo collector”. This is ambiguous as it stands, as Mandela could then be mistaken for a demigod.
You’d think being mistaken for the latter is the worse ambiguity.
Actually, that’s what I read the first time around. But the quote is actually
The Times once published an unintentionally humorous description of a Peter Ustinov documentary, noting that “highlights of his global tour include encounters with Nelson Mandela, an 800-year-old demigod and a dildo collector”. This is ambiguous as it stands, and would still be ambiguous if a serial comma were added, as Mandela could then be mistaken for a demigod.
